Traductions spécifiques

Traduire des campagnes d’emailing pour les marchés

Qu’est que c’est que l’emailing? L’emailing est une forme de de stratégie marketing, c’est le fait d’envoyer un courrier électronique ou email à un client appartenant à votre liste d’email pour le tenir au courant des nouveaux produits, des réductions ou d’autres services. Dans le cadre de sa stratégie marketing, une entreprise lance donc des […]

En savoir plus
Transcription

Les avantages de la transcription de vos podcasts

Lorsque vous faites des podcasts la transcription audio peut être une solution pour atteindre une plus grande audience sans fournir de nouveaux contenus. Mais faisons un point d’abord sur ce que sont le podcast et la transcription. Qu’est-ce que c’est qu’un podcast au juste? Le podcast aussi appelé audio à la demande peut s’apparenter à […]

En savoir plus
Localisation

Le rôle de la localisation dans la traduction publicitaire

Pour une marque souhaitant s’exporter à l’international, il est primordial qu’elle adapte son marketing et notamment ses stratégies de communication aux pays où elle souhaite développer son activité. Cette adaptation peut se faire par la création des campagnes publicitaires inédites, mais peut aussi se faire par la traduction de ses messages originaux. Dans ce cas, […]

En savoir plus
Traductions spécifiques

Pourquoi la traduction juridique est-elle importante pour les entreprises?

La traduction juridique est un type de traduction très spécialisé puisqu’elle s’applique au domaine juridique. Elle combine une connaissance approfondie des langues source et cible et la maîtrise des termes juridiques. Les entreprises, mais aussi les particuliers, peuvent avoir recours aux agences de traduction à un moment donné. Ce type de traduction n’est pas seulement […]

En savoir plus
Τraduction automatique

Exploiter la traduction automatique

La technologie de la traduction automatique augmente la productivité et vous aide à atteindre un public mondial plus rapidement que jamais. Voici comment. Qu’est-ce que la traduction automatique? La traduction automatique (TA) est une traduction automatisée produite par un logiciel informatique spécialisé. Bien qu’elle ait eu autrefois une mauvaise réputation, les progrès de l’apprentissage automatique […]

En savoir plus
Actualités & Traduction

Quelles méthodes de traduction les entreprises choisiraient-elles pour leur projet?

Avant de commencer un projet de traduction, il est important de décider d’une méthode globale.Il existe plusieurs approches qu’un traducteur peut adopter, et chacune d’entre elles produira un résultat final différent. Le choix de la méthode dépend généralement du type de texte et de l’utilisation que vous comptez faire de votre traduction, chaque méthode ayant […]

En savoir plus
Actualités & Traduction

Quelles sont les principales techniques de traduction?

À la base, la traduction consiste à transférer le sens d’un texte écrit d’une langue à une autre. Alors que le traducteur choisira une seule méthode pour l’ensemble du texte, il existe un certain nombre de techniques qui peuvent être utilisées pour des mots et des phrases individuellement. En choisissant soigneusement la bonne technique, le […]

En savoir plus