Ressources

Ressources

Des outils à la pointe de la technologie

Ressources

Plus de vingt ans d’expérience dans le secteur de la traduction au service des plus grandes entreprises nous a permis de mettre au point la combinaison optimale d’expertise humaine et de technologies de traduction de pointe. Nous utilisons notamment des systèmes de terminologie sophistiqués, ainsi que des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) faisant appel à des mémoires de traduction et visant à assurer la qualité et la sécurité de vos projets.

Technologies

Technologies

Après avoir travaillé en étroite collaboration avec des consultants spécialistes en PGI, nous avons mis au point une plateforme entièrement adaptée aux besoins du secteur de la traduction, nous permettant ainsi d’entreprendre et de gérer virtuellement tout type de projet de traduction. Cette plateforme offre à notre agence des capacités uniques, reliant nos différents départements et répondant ainsi aux besoins d’un environnement au sein duquel nos account managers, chefs de projet, vendor managers, traducteurs, relecteurs et membres de l’administration peuvent facilement communiquer pour s’adapter au mieux et répondre rapidement à vos besoins.

Terminologie

Intertranslations collabore avec des experts-linguistes et des terminologues spécialisés par domaine de traduction afin de répondre à vos besoins spécifiques en matière de terminologie.

Nos linguistes ont accès à des outils de traduction avancés tels que des bases de données, glossaires et dictionnaires pour garantir une traduction au résultat uniforme. Ces outils permettent de livrer des documents traduits avec précision et cohérence, garantissant ainsi des services de qualité à des prix attractifs.

Notre vision à long terme repose sur l’utilisation constante des dernières innovations en matière de traduction et c’est pour cela que nous investissons en continu dans notre infrastructure informatique, notamment dans notre gestion terminologique et dans nos systèmes de mémoire de traduction. Plus particulièrement, nous avons récemment investi dans les outils suivants :

• Gestion terminologique – SDL MultiTerm Server 2017

• Mémoire de traduction – SDL TM Server 2017

Outils de Traduction Assistée par Ordinateur (TAO)

Outils de Traduction Assistée par Ordinateur (TAO)

Nous utilisons des outils de Traduction Assistée par Ordinateur (TAO) afin de gagner en efficacité et en précision.

Les outils de TAO ne sont pas des outils de traduction à proprement parler, mais de soutien et d’assistance au processus de traduction. Ils aident nos équipes de traducteurs professionnels dans leur réflexion critique et leur expertise linguistique, pour garantir une traduction de haute qualité.

Malgré leurs avantages considérables, les outils de traduction assistée, tout comme les mémoires de traduction, peuvent exclusivement être utilisés par des professionnels qualifiés pour des projets de traduction volumineux qui présentent un taux de répétition de mots ou de phrases élevé.

Sécurité et confidentialité

Notre politique et nos pratiques concernant la sécurité de vos données et de vos documents de traduction sont exemplaires. Nous détenons la norme ISO/IEC 27001:2015 pour le stockage et la gestion d’informations sensibles, garantissant ainsi la protection contre tout accès non autorisé.

Obtenir un devis personnalisé
Scroll to Top