Votre principal partenaire en traduction juridique

Nous avons une connaissance approfondie des systèmes juridiques de votre pays et des pays que vous ciblez

Intertranslations, votre principal partenaire en traduction juridique, vous accompagne en fournissant des traductions juridiques professionnelles et precises sur lesquelles vous pouvez compter.

Nous avons une connaissance approfondie des systèmes juridiques de votre pays et des pays que vous ciblez. Nous sommes également certifiés ISO 17100:2015 et ISO 9001:2015. Nous respectons les normes industrielles les plus strictes en matière de précision et de qualité. 

Intertranslations est le contractant officiel du Parlement européen et de la Commission européenne. La Cour de justice européenne et la Banque centrale européenne nous font également confiance. En signant des accords de non-divulgation (NDA) juridiquement contraignants, nous assurons à nos clients une confidentialité absolue. 

Au cours des 25 dernières années, nous avons traduit plus de 2,5 millions de pages de documents juridiques. Nous comptons plus de 150 clients et travaillons dans plus de 350 paires de langues. Grâce à l’accès aux ressources accréditées par l’UE, nous aidons de nombreux professionnels du Droit, notamment : 

  • Avocats et notaires 
  • Gestionnaires de contrats et spécialistes de la négociation 
  • Contrôleurs de documentation 
  • Responsables de la réglementation et de la conformité 
  • Assistants administratifs 
  • Responsables des ressources humaines 
  • Gestionnaires d’appels d’offres 

Nous garantissons des traductions juridiques de qualité, des délais rapides et des tarifs compétitifs. 

Quels types de documents traduisons-nous? 

Documents juridiques 

  • Accords et contrats d’affaires et d’emploi 
  • Documents transactionnels 
  • Sinistres d’assurance 
  • Brevets et demandes de brevets 
  • Documents réglementaires 
  • Projets de loi et législation 
  • Affaires judiciaires et documents administratifs 
  • Contentieux 
  • Analyses juridiques 
  • Propriété intellectuelle et industrielle 
  • Accords de niveau de service (SLA) 
  • Opinions 
  • Réglementation 
  • Amendements 
  • Transcriptions des tribunaux 
  • Conditions d’utilisation 
  • Politique de confidentialité 
  • Documents d’appel d’offres (RFP, RFI, RFQ) et propositions 

Affaires européennes 

  • Documents de l’UE 
  • Opinions 
  • Amendements 
  • Règlements du Parlement européen et de toutes les directions générales de la Commission européenne 

GDPR 

  • Accords de confidentialité 
  • Accords de traitement des données GDPR 

Documents indicatifs

Voici une liste de documents que nous traduisons fréquemment: 

  • Manuels d’installation, de fonctionnement, d’entretien et d’utilisation
  • Fiches de données de sécurité (FDS)
  • Procédures opérationnelles standard (POS)
  • Dessins techniques
  • Processus
  • Brevets
  • Textes d’ingénierie
  • Manuels pour machines-outils et autres machines
  • Documents d’appel d’offres (RFP, RFI, RFQ, etc.)
  • Descriptions et fiches techniques
  • Normes
  • Spécifications
  • Citations
  • Guides de l’utilisateur
  • Instructions techniques
  • Livres d’instruction

Si vous souhaitez savoir comment nous pouvons vous aider, cliquez sur le lien ci-dessous:

Les solutions de traduction que nous vous proposons

Traduction, édition et correction d'épreuves

Ce service comprend la traduction, l’édition et la correction d’épreuves par des locuteurs natifs et des experts du secteur. Conformément à la norme ISO 17100:2015, nous délivrons à tous nos clients un certificat d’exactitude, s’ils le demandent. Ce certificat est la garantie que nos traductions sont exactes, complètes et véridiques.

Post-édition

Notre équipe de post-éditeurs spécialisés édite et révise les traductions réalisées avec notre système de traduction automatique avancée. Cette approche permet de combiner la rapidité de la traduction automatique avec la sensibilité des linguistes humains afin de vous offrir le meilleur de ces deux univers.

En fonction de vos besoins, vous pouvez choisir pour votre projet un rédacteur de post uniquement ou une équipe composée d’un rédacteur de post et d’un réviseur. Vous n’êtes pas sûrs ? Contactez-nous et nous vous conseillerons sur la meilleure solution pour vous.

Traduction automatique avancée

Nous avons formé nos machines de traduction neuronales sur une variété de sujets spécialisés. À l’aide de milliers de traductions créées sur une période de 25 ans, nos machines sont capables de reconnaître un contenu similaire et de produire une ébauche de traduction avec des résultats impressionnants. Bien que cela puisse manquer de la fluidité et de la sensibilité d’un linguiste humain, il s’agit d’une solution rentable qui permet de gagner du temps.

Témoignages

Certifications

Approuvé par

Get a free quote