Notre expertise

Certification gratuite de vos traductions !

Notre expertise

Vous êtes à la recherche de traducteurs professionnels pour une combinaison linguistique particulière ?

Nous fournissons des traductions fidèles, précises et conformes aux terminologies et registres linguistiques spécifiques utilisés par nos clients. Tous les documents font l’objet d’une analyse morpho-syntaxique, sémantique, factuelle et stylistique, d’après laquelle la terminologie optimale est définie et utilisée selon le sujet de chaque document.

Prestations linguistiques pour l’Union Européenne

Intertranslations est l’un des prestataires officiels de l’Union Européenne en matière de traduction. Nous travaillons étroitement avec la Commission Européenne, le Parlement Européen, le Centre de Traduction des Organes de l’Union Européenne ainsi que la Cour de Justice de l’Union Européenne.

Nos garanties

Chez Intertranslations, nous développons des relations professionnelles solides et durables, fondées sur les principes suivants.

Centre de traduction

Depuis 1996, Intertranslations est un centre de traduction établi sur le marché européen de la traduction. Nous fournissons des services de traduction et d’interprétation de haute qualité, en accordant une importance particulière à la relation de confiance que nous établissons avec nos clients, à notre éthique professionnelle et à notre service-client.

L’agence

Intertranslations a fait ses débuts en 1996 en tant qu’agence de traduction et n’a cessé de se développer depuis pour devenir l’un des leaders de la traduction en Europe. Nous offrons des services de traduction spécialisée dans les domaines technique, juridique, financier, marketing, éducatif et médical, depuis et vers toutes les langues européennes, orientales et asiatiques.

Traductions certifiées

La traduction de vos documents juridiques et administratifs est assurée par nos traducteurs assermentés. Nous fournissons avec votre traduction un certificat d’authenticité, rédigé et signé par nos soins. La certification atteste que la traduction a été exécutée par un traducteur professionnel, depuis le document original ou une copie conforme, de manière fidèle et complète.