Service de traduction pour les ONG (Organisations à but non lucratif)
Histoires de réussites
Une histoire de réussite
Une présentation qui sera publiée dans trois grandes langues européennes
Notre client: La première organisation caritative indépendante pour les enfants dans le monde, actuellement active dans environ 120 pays
Paires de langues: De l’anglais vers le français, le portugais et l’espagnol
Personnes clés: Coordinateur sur les migrations et les déplacements
Type de documents: Présentations et rapports
Outils et logiciels: PDF, InDesign et PowerPoint
Volume: 831 pages
Délai de livraison: 27 jours ouvrables
Public visé: Bénévoles, donateurs, gouvernements
Les principaux défis:
- Délai extrêmement serré pour une traduction de haute qualité avec révision
- Documents sources complexes comportant des images non modifiables avec du texte à traduire
- Une variété d’outils nécessaires pour traiter différents documents
- Exactitude et cohérence de tous les types de documents
Solution:
Nous avons constitué 2 équipes pour chaque langue, chaque équipe étant composée de 4 linguistes, d’un réviseur et d’un expert en la matière.
Le projet a été livré dans les délais et une certification d’exactitude a été fournie selon les normes ISO 17100:2015.