Traduction des documents d'appel d'offres/de soumission

11/06/2021 Traductions spécifiques

Intertranslations se charge de la traduction des documents d’appels d’offres et des propositions d’appels d’offres des marché public dans toutes les langues européennes, asiatiques et arabes. La société dispose d’une équipe de traducteurs spécialisés, natifs de la langue cible, capables de traduire l’ensemble du dossier de consultation d’un appel d’offres/RFP/RFQ/ITT/ITB : termes de référence, spécifications techniques, modèles, etc.), ainsi que l’offre technique et financière d’un candidat dans la langue requise par l’appel d’offres.

Les exigences de ces projets sont particulièrement élevées, car ils doivent être livrés immédiatement dans les délais et être d’excellente qualité, notamment en termes de terminologie technique et juridique. En outre, les chiffres de l’offre financière doivent être correctement localisés, car le client s’appuie sur ces données pour rédiger sa proposition financière. Notre société qui propose des services de traduction compte plus de 25 ans d’expérience dans ce type de traductions, ce qui permet de réduire considérablement le coût du processus de traduction et d’accélérer le temps de traduction.

Intertranslations offre fiabilité et sécurité grâce à des procédures de contrôle certifiées des traducteurs et des employés impliqués dans le projet, sans risque en termes de sécurité des informations et des données.L’entreprise est certifiée selon la norme ISO 27001 : 2013, qui met en place un système de gestion de la sécurité des informations et des données, et qui assure ainsi la protection et la confidentialité des documents. Elle est également la première société de traduction en Grèce et l’une des premières en Europe à avoir investi dans des systèmes certifiés (DIN / EN / ISO) pour la production, la gestion et le contrôle de la qualité des traductions.